jueves, 24 de noviembre de 2011

Perdida en la magia / Lost in the magic

Hay tantos lugares en el mundo como mentes capaces de recordar, disfrutar y sentir sus propias experiencias. Un lugar, con la esencia del "no-lugar". La gente pasa, se sienta, disfruta, mira al infinito, roza las manos o los labios de su acompañante. Un lugar con un nombre. Un lugar en el que cada individuo sentirá distinto a lo que siente el que tiene al lado. No es un ir y venir de personas, es un flujo constante de mentes. Es un ruido tan silencioso, que nubla el alrededor.

..........

There are so many places in the world as minds to remember, enjoy and feel their own experiences. A place with the essence of "no-place." People walk, sit, enjoy, look to infinity, touch the hands or lips of the other. A place with a name. A place where every single person has different feelings than the other sitting next to him. It isn't a coming and going of people, is a constant flow of minds. The noise is so quiet, that mists the surroundings.

 

Fortaleza de Kalemegdan / Kalemegdan fortress / Калемегдан
Belgrado / Belgrade / Beograd / Беoград
Serbia / Srbija / Србија

Sin duda, un mirador de belleza extrema y singular. La naturaleza hizo de las suyas y creó este lugar tan especial para admirar la confluencia de los ríos Sava y Danubio en la capital serbia, Belgrado. Un nombre con orígenes turcos en la antigua capital de la ex-Yugoslavia, mezcla de gentes, de culturas y que invita a imaginar las batallas a aventuras que estarían sucediendo aquí cientos de años atrás.

..........

This is a viewpoint of extreme and singular beauty. Nature made another wonder and created this special place to admire the confluence of the Sava and Danube rivers in the Serbian capital, Belgrade. A name for this place with Turkish origins in the capital of the former Yugoslavia, a mixture of people, cultures that invites us to imagine the battles that happened here hundreds of years ago.

No hay comentarios:

Publicar un comentario